Сообщение Лиана » 02 май 2018 13:05
Англосаксонская или древнеанглийская руническая песнь имеет особое значение, так как она сохранила стихи ко всем рунам общегерманского рунического ряда плюс еще несколько строф, посвященных англосаксонским дополнительным рунам. Сохранилась она только в печатном издании, передающим содержание сожженной оригинальной рукописи ( Codex Cottonianae Otho B IX в., в 1791 г.сожженный, но еще в 1705 г. изданный Дж. Хиксом). Геза Фон Неменьи перевел ее на современный язык, максимально дословно, сохраняя аллитерацию. Эти строфы можно распевать. На русский язык перевод осуществлен Колесовым Е.Н.